On Wh-Islands and Obligatory Wh-Movement Contexts in South Slavic

نویسنده

  • Željko Bošković
چکیده

The goal of this paper is to examine Wh-islands effects in Bulgarian and Serbo-Croatian (SC) and constructions in which SC must have Wh-movement. The starting point will be Rudin’s (1988) seminal paper on the structure of multiple Wh-fronting (MWF) constructions in Bulgarian and SC. In section 1 of the paper I briefly summarize Rudin’s (1988) analysis as well as a modification of Rudin’s analysis of SC from my previous work (see Bošković 1997b, 1999, 2002a). In section 2 I turn my attention to Wh-islands in Bulgarian and SC. Although I will argue against Rudin’s analysis of Wh-islands in the languages in question, which has served as a springboard for much recent work (see, for example, Richards 1997), I will end up endorsing the gist of Rudin’s analysis of MWF, namely, that there are two basic patterns of MWF constructions — one where all Wh-phrases are located in SpecCP and one where at most one Wh-phrase is located in SpecCP. However, the distribution of the two patterns will be shown to be quite different from that put forward by Rudin. In particular, the former pattern will be shown to be available in SC in certain contexts, contrary to what Rudin argues. All the differences between Bulgarian and SC MWF constructions will be traced to a single difference in the lexical properties of the interrogative C, more precisely, the PF affix status of the Bulgarian interrogative C. Furthermore, it will be shown that Wh-islands do not provide evidence for the dichotomy of MWF constructions, as argued in Rudin (1988). In this respect, I will demonstrate that the resistance of Bulgarian to the Wh-Island Constraint should not be related to the possibility of MWF in this language. More generally, I will show that the possibility of MWF itself cannot provide an escape hatch from Wh-island effects, contrary to what is standardly assumed. The claim will be situated in a broader linguistic context and shown to receive ample empirical and theoretical support from a variety of sources, including quantifier raising and Superiority.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Wh-dependencies in Romanian and TAG

The aim of this paper is to analyse the wh movement for Romanian in TAG formalisrn. Romanian shares free extractibility from tensed clauses with its Rornance sister languages and it has borrowed multiple wh-fronting from the slavic languages. These features of Rornanian are quoted by Kroch (1989) frorn Comorovsky (1986) , where he justifies the analysis of extractions in TAG. This formalism all...

متن کامل

Syntactic Constraints and Individual Differences in Native and Non-Native Processing of Wh-Movement

There is a debate as to whether second language (L2) learners show qualitatively similar processing profiles as native speakers or whether L2 learners are restricted in their ability to use syntactic information during online processing. In the realm of wh-dependency resolution, research has examined whether learners, similar to native speakers, attempt to resolve wh-dependencies in grammatical...

متن کامل

On Wh-Fronting in Russian

Boškovi (1997a), (1997b), (in press a), (in press b) showed that Superiority effects (cf. Chomsky (1973)) may be taken as a diagnostic for wh-movement in multiple whquestions, that is, movement of a wh-phrase to Spec-CP, if one adopts the minimalist framework of Chomsky (1995b). In this framework, movement is subject to derivational economy, realized in conditions such as Minimal Link (MLC). In...

متن کامل

Wh-Fronting in a two-probe system

Prior work on wh-movement has distinguished among several types of wh-fronting languages that permit distinct patterns of overt and covert movement, instantiated for example by the Slavic languages, English, and German. This paper extends the cross-linguistic typology of multiple questions by arguing that Hebrew instantiates a new kind of wh-fronting language, unlike any that are discussed in t...

متن کامل

Complementiser Phrase: The Case of English Wh-Embedded Clauses

English main-clause wh-questions form complementiser phrases with wh-words preposed to spec-C position. This is because English wh-words, as verb-complements originally, are strong enough to trigger wh-movement and auxiliary inversion. Persian EFL learners encounter an over-differentiation problem regarding the acquisition of auxiliary inversion rule in English standard questions. Once they hav...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003